Slavko Jovičić -

OХР на страни Бошњака

Autor sjovicicslavuj | 17 Decembar, 2009 | read_nums (343)

     

    БИЈЕЉИНА, 16. ДЕЦЕМБРА (СРНА) - Канцеларија високог представника у БиХ, објављивањем вијести на босанском и енглеском језику на својој званичној интернет презентацији, још једном потврђује да се сврстава само на бошњачку страну и да је све прилагодила Сарајеву, сматра посланик СНСД-а у Представничком дому парламента БиХ Славко Јовичић.
            
            Он је истакао да у ОХР-у ради око 95 одсто Бошњака који су сајт прилагодили себи, а све материјале припремају на босанском језику, нагласивши да и ове језичке опције додатно дискриминишу Србе и Хрвате у БиХ, јер ОХР елиминише могућност да друга два народа добијају информације на свом језику.

            "Ако не могу наћи равноправност за три језика, која су призната у БиХ, и ако не могу направити баланс да се сви документи објављују на признатим језицима, онда се питам шта они уопште раде овдје", изјавио је Јовичић за "Фокус".

            Делегат у Дому народа парламента БиХ Зоран Копривица каже да су ови језички проблеми само један детаљ који шаље велику поруку о ОХР-у и његовом односу према небошњацима.

            "Свако такво поступање ОХР-а само може да води још горој и неповољнијој ситуацији у земљи. Заиста је дошло вријеме да напусте БиХ, јер њихово понашање има много негативних посљедица, а БиХ нема никакву перспективу с тутором какав је ОХР", рекао је Копривица.

            Делегат ХДЗ-а БиХ у Дому народа Иво Миро Јовић сматра да немогућност кориштења садржаја вијести на српском и хрватском језику потврђује да ОХР и разни међународни органи сматрају да у БиХ постоје само један народ и језик, те да је босански једини језик у свијету који је изведен од територије, а не од народа, што је још апсурд.

            Јовић оцјењује да ОХР и многи људи у БиХ настоје да потру и одређење народа да се зове онако како јесте и да користи свој језик, културу и традицију.

            На почетној страни званичне интернет презентације ОХР-а најновије вијести могу се читати само на енглеском и на босанском језику, а када се изаберу опције за српски или хрватски језик, садржај вијести пише на енглеском језику.

            Из ОХР кратко су рекли да је њихов званични радни језик енглески, а да садржаје преведене на друге језике стављају на званичну интернет страницу чим буду спремни.

    http://www.rtrs.tv/vijesti/


Dodaj komentar





Komentar će biti proveren pre nego što se objavi.

Zapamti me

    My picture!

Kategorije

Arhiva