Slavko Jovičić -

Навијачи без текста, кад игра репрезентација БиХ

Autor sjovicicslavuj | 9 Decembar, 2009 | read_nums (346)
    Ни један од до сада предложених текстова не задовољава укус политичара, па Босна и Херцеговина већ десетак година нема стихове који прате државну химну
    Од нашег дописника

    Сарајево – Босна и Херцеговина је једна од ретких, ако не и једина земља у свету која десетак година има музику, али не и текст химне, а како ствари тренутно стоје тешко је прогнозирати да ли ће га, и када, имати, с обзиром на чињеницу да одабрани текст химне није по укусу свих политичара, па је због тога пао у парламентарној процедури. Наиме, закон о тексту химне подржали су у првом читању посланици Представничког дома Парламентарне скупштине БиХ, а одбацили делегати из реда српског народа у Дому народа, зато што сматрају да је понуђени текст „превише безбојан”.

    ---------------------------------------------------------------

    „Прича о тексту химне БиХ, практично, завршена је, парламентарна процедура искоришћена је у овом случају. У земљи каква је Босна и Херцеговина никада се и неће моћи написати текст химне којим ће бити задовољни представници сва три конститутивна народа”, каже Славко Јовичић, посланик у Парламенту БиХ и један од чланова Комисије за избор текста химне.

    Он, као један од доказа овој тврдњи, наводи реаговање сарајевског академика и познатог књижевника Абдулаха Сидрана на његов предлог, на једној од седница комисије, да се у текст химне унесе и реч слога. Сидран је то, тврди Јовичић, „априори одбацио, уз образложење да га то асоцира на познату српску изреку 'Само слога Србина спасава'. За бошњачке чланове комисије био је неприхватљив и Јовичићев предлог да се у текст химне, као регије, уврсте Босна, Херцеговина и Крајина, јер и то их, како су образложили, „аутоматски асоцира на три ентитета, односно на савез суверених регија”.

    --------------------------------------------------------------------------

    Заменик председавајућег Дома Народа Парламентарне скупштине БиХ Душанка Мајкић, такође, сматра да је прича о тексту химне БиХ завршена и да „земљи која је подељена по свим шавовима није ни потребна химна”. Она сугерише да то што је текст химне избачен из парламентарне процедуре не треба доживљавати као нешто што је спектакуларно, јер су и „далеко важнији договори у овој земљи пропали”. Текст, према њеним речима, „није имао елементе кохезије, не побуђује било какве емоције, то није свечана песма”, али у њему, исто тако, „не постоји ниједна реч која је увредљива, или тенденциозна”. Међутим, „БиХ политичари у овом тренутку не треба да се баве текстом химне, јер имају преча посла, требало би прво да се потруде и да изграде међусобно поверење, да побољшају односе међу народима”.

    ------------------------------------------------------------

    Председник Комисије за избор текста химне Хилмо Неимарлија за неуспео покушај усвајања текста, условно речено, окривљује управо Мајкићеву, јер сматра да је њена тврдња да „није време за химну” утицала на одлуку српских делегата. Он напомиње да је „цела процедура око избора текста била потпуно регуларна” и да „понуђени текст химне, ни по чему, није споран за Србе”, а каква ће бити његова даљња судбина, он о томе не жели да говори. Према закону спорни текст би, уколико се о томе постигне договор, могао бити поново враћен у парламентарну процедуру, али тек након што прође шест месеци.

    На конкурс за избор текста химне стигло је 339 предлога из БиХ и неких других земаља. У парламентарну процедуру Комисија је упутила текст који је настао спајањем текстова два аутора: Душана Шестића и Бењамина Исовића.

    Давор Ковачевић


Dodaj komentar





Komentar će biti proveren pre nego što se objavi.

Zapamti me

    My picture!

Kategorije

Arhiva