ЈАСЕНОВАЦ - УСТАШКИ ГЕНОЦИД И СРПСКО СТРАДАЊЕ!
Autor sjovicicslavuj | 19 April, 2015 | read_nums (977)ДА СЕ НИКАД НЕ ЗАБОРАВИ!
***********
ДА
СЕ НИКАД НЕ ЗАБОРАВИ СТРАДАЊЕ НЕВИНИХ СРБА, ЈЕВРЕЈА, РОМА И ОСТАЛИХ, У
ЗЛОГЛАСНОМ УСТАШКОМ КОНЦЕНТРАЦИОНОМ ЛОГОРУ СМРТИ И ГЕНОЦИДА - ЈАСЕНОВЦУ
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ВЈЕЧНА СЛАВА СВИМ СТРАДАЛИМ!
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ВЈЕЧНА СЛАВА СВИМ СТРАДАЛИМ!
У Доњој Градини данас је обиљежен Дан сјећања
на жртве усташког злочина - геноцида
у концентрационом логору Јасеновац
и његовом највећем стратишту Доња Градина.
Церемонија обиљежавања почела је полагањем вијенаца,
Церемонија обиљежавања почела је полагањем вијенаца,
након чега је услиједио вјерски помен жртвама,
затим обраћања званичника и Меморијална академија,
којом је ова церемонија и завршена.
У Јасеновцу и Доњој Градини
У Јасеновцу и Доњој Градини
од августа 1942. до априла 1945. године
страдало више од 700 хиљада људи,
преко 500 хиљада Срба,
затим Јевреја и Рома.


Нека им је вечан помен.
У прилог твом данашњем посту:
Српска песма коју су усташе узеле за своју химну!
http://www.youtube.com/watch?v=0K7KWsxkZJc
In commemoration of the 100th Anniversary of the First Balkan War, and the Liberation of Old Serbia and Macedonia, here is an old, Serbian, ratna pesma (war song) recorded in Europe about 100 years ago (circa 1912) by renowned Serbian composer and musician Marko Nešić and his tamburica orchestra from Novi Sad.¹
Autor pricalica 19 April 2015, 18:52The song, "U ranama na bojištu" (Wounded on the Battlefield), is commonly remembered today for it's popularity with Serbian soldiers serving in the Balkan Wars (1912-13) [and later in WWI], but it can be found in much earlier music books and is mentioned as a popular Serbian song in sources dating back to the 19th century. In fact, the song was written in 1867 by a 16 year old Serbian poet named Đura Janković (1851-1876).² □
—————※—————
¹ Recorded late 1912 or early 1913. Released on "Diadal" Record D 292 [58575]. It appears in the "Diadal" Record company's April, 1913 catalog.
² "Ranjenik" by Đura Janković (1867), [Ђорђе Перић, Рањеник популарна песма „уклетог песника" Ђуре Јанковића, Даница Год. 15 (2008), стр. 377-387] ☟
————○▣○—————
„Ranjenik" ⁽¹⁸⁶⁷⁾
U ranama na bojištu
leži ranjenik,
Ne draži ga grom pušaka,
nit ubojni krik.
Ne draži ga lom sabalja
nit handžara zvek,
Iz bolnih se grudi trza
ranjenikov jek:
„S bogom, mila domovino!
S bogom, rode moj!
Za te samo, za slobodu
poleteh u boj.
A sad ovde dušu puštam,
gde je sladak raj,
Gde je pucanj dževerdara,
bojni okršaj."
Ranjenik se s dušom bori,
mirno umire,
Oči svoje ukočene
k nebu upire.
Puška puca, a top riče
barut miriše,
A ranjenik na bojištu
mirno izdiše. □
- Đura Janković (1867).
————————————
„Рањеник"
У ранама на бојишту
лежи рањеник,
Не дражи га гром пушака,
нит убојни крик.
Не дражи га лом сабаља
нит ханџара звек,
Из болних се груди трза
рањеников јек:
„С богом, мила домовино!
С богом, роде мој!
За те само, зa слободу
полетех у бој.
А сад овде душу пуштам,
где је сладак рај,
Где је пуцањ џевердара,
бојни окршај."
Рањеник се с душом бори,
мирно умире,
Очи своје укочене
к небу упире.
Пушка пуца, а топ риче
барут мирише,
А рањеник на бојишту
мирно издише. □
- Ђура Јанковић (1867).