Slavko Jovičić -

БиХ - Савјет министара испретурао текст

Autor sjovicicslavuj | 18 Jul, 2009 | read_nums (336)

     

    САРАЈЕВО, 15. ЈУЛА (СРНА) - Члан Комисије за избор текста химне БиХ Славко Јовичић рекао је да приједлог химне неће добити подршку у Парламентарној скупштини БиХ, јер га је Савјет министара значајно измијенио, упркос вишемјесечном раду Комисије, у којем се свака ријеч прецизно одвагала.

    Јовичић је за сутрашњи "Фокус" рекао да се на сједницама Комисије у неким случајевима мјесецима расправаљало о детаљима, па је нејасно зашто је Савјет министара БиХ испретурао текст химне.

    "Гласати за овакав приједлог химне значило би дићи руку против себе и рада од више од годину дана. Мукотрпно је било радити на тексту химне, јер смо једва постигли минимум који задовољава сваки од три народа у БиХ. Тешко смо се усагласили у Комисији, па је апсурдно подржати овакав текст", рекао је Јовичић и навео да је незахвално претпостављати наредне кораке у погледу процедуре за избор текста химне БиХ.

    Посланик СНСД-а у парламенту БиХ Лазар Продановић рекао је да приједлог химне није добио подршку, јер се верзија која је била пред посланицима разликује од првобитно договорене на нивоу експерата.

    "У првом читању химна није добила довољан број гласова. Остало је да се на колегијуму парламента БиХ покушају усагласити спорни дијелови текста. Уколико овај приједлог, након усаглашавања на колегијуму, поново не добије довољан број гласова, неће бити усвојен", рекао је Продановић.

    "Фокус" наводи да се претходно појавио приједлог да се у текст химне уврсте додатне ријечи, како би се у свечаној пјесми помињало море, као и БиХ, што није био случај по приједлогу који је утврдила стручна комисија.

    Према ранијим приједлозима, овај задатак требало је поново вратити Комисији, која би потом, у сарадњи с ауторима, покушала да коригује претходно усаглашени текст химне.

    Тако се предлагало да се, између осталог, ријеч море убаци умјесто ријечи твоје у дијелу текста "у срцу су твоје ријеке, твоје планине", па би текст након измјене гласио "у срцу су твоје ријеке, море, планине".

    "Не желим бити скептичан, али много је оних који имају неке додатне сугестије. Појединци не схватају да је тешко направити неутралан текст. Политичари немају превелики утицај на коначно слагање текста. То су радили књижевници и етно-музиколози. Политички дио Комисије усвојио је оно што је предложио стручни дио Комисије", рекао је тада Јовичић.

    Јовичић је том приликом подсјетио да је текст који је предложен претрпио огромне промјене у односу на два ауторска текста Бењамина Исовића и Душана Шестића.


Dodaj komentar





Komentar će biti proveren pre nego što se objavi.

Zapamti me

    My picture!

Kategorije

Arhiva